Inici > Altres posts > Entendre i compendre

Entendre i compendre

Ho vaig veure claríssim. Si el reportatge el féiem d’un esportista sord, el subtitularíem perquè l’entengués, i llestos!

Però no. Resulta que per a les persones sordes de naixement no és senzill, això de llegir. M’explica l’intèrpret que el problema és educatiu. A l’escola, per teories d’aquestes integradores i bla-bla-bla, intenten ensenyar-los la llengua oral mitjançant la llengua oral. És a dir, com si a mi m’intenten ensenyar polonès en polonès des del més absolut desconeixement. I amb la trava afegida, és clar, que per a un sord és, òbviament, complicadíssim assumir una llengua basada en el so. I més si no li ensenyen ajudant-se amb la llengua que controla, la dels signes.

Sí, ha après la llengua oral a la força. Però se li escapen conceptes, paraules concretes, expressions. En definitiva, podríem dir que “xapurreja” la llengua oral (escrivint, és clar). Bastant bé, sí. Però no la controla prou com per escriure un text perfectament coherent o per entendre una subtitulació al peu de la lletra.

I jo pensant, des de sempre, que amb la subtitulació trencàvem totes les barreres.

  1. Encara no hi ha cap comentari.
  1. No trackbacks yet.

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s

%d bloggers like this: